Каждый житель Хабаровского края знает хотя бы несколько слов на языках коренных малочисленных народов. Чтобы доказать это, достаточно взглянуть на карту нашего региона.
Сегодня наш взор упал на Ванинский район. Ниже публикуем перевод некоторых названий географических объектов.
Тулучи — в переводе с нанайского языка название поселка означает «промысел мелкого зверя с помощью ловушки».
Кенада — в переводе с орочского языка название села означает «золотое место».
Тумнин — в переводе с орочского название реки Тумждин значит «полноводная».
Хуту — правый приток реки Тумнин. Название переводится с орочского как «блуждающая душа».
Монгохто — первоначально произносилось с ударением на последнем слоге. Поселок назван в честь крупного стойбища орочей, которые называли это место мертвым лесом.
Уська-Орочская — о происхождении названия поселка есть две версии. На орочском языке это понятие означает «вверх по течению». Сами уськинцы считают, что их село названо в честь основателя — Осипа, или в просторечии Оськи, Акунка.
Сегодня наш взор упал на Ванинский район. Ниже публикуем перевод некоторых названий географических объектов.
Тулучи — в переводе с нанайского языка название поселка означает «промысел мелкого зверя с помощью ловушки».
Кенада — в переводе с орочского языка название села означает «золотое место».
Тумнин — в переводе с орочского название реки Тумждин значит «полноводная».
Хуту — правый приток реки Тумнин. Название переводится с орочского как «блуждающая душа».
Монгохто — первоначально произносилось с ударением на последнем слоге. Поселок назван в честь крупного стойбища орочей, которые называли это место мертвым лесом.
Уська-Орочская — о происхождении названия поселка есть две версии. На орочском языке это понятие означает «вверх по течению». Сами уськинцы считают, что их село названо в честь основателя — Осипа, или в просторечии Оськи, Акунка.
749